사제서품 35 주년 기념
35th Anniversary of the Priesthood of Rev. Fr. Daniel Na

(간략한 역사와 사진으로 꾸며진 기념알범)

편집 및 작성: 나창규 (다니엘) 대신부

1980


 유진 파파스 대신부, 정교회 신학생 마카리오스 마노스와 나창규 (다니엘) 1973년도 폰두락, 위스컨슨주에서.
  Archimandrite Eugene N. Pappas and Seminarians Makarios Manos and Daniel Na at FonDuLac, WC, USA. in1973


정교회 신학생들의 여름방학 여행 / Summer Vacation Tour of Seminarians in 1974. 

미국 정교회 신학교 회장 안티모스 대주교가 1980년 주님 승천축일날 보제 서품식을 거행했습니다.
His Grace Bishop Anthimos, Rev. Father Akiviadis, Deacon Daniel Na & Olympia Kim at Holy Cross Theological Chapel in Boston, 1980. 

1980년 7월 6일  아테네 성당에서 디오니시오스 대리교구장으로부터 사제 서품을 받았다.
On the feastday of Accession of our Lord in 1980 at the chapel of Holy Cross School of Theology in Boston, USA. the Rite of ordination of Diaconate officiated by the President of the School, His Grace Bishop Anthimos (then). The Rite of ordination of priesthooh officiated by His Eminence Archbishop Dionysios of New Zealand, Exarch of Korea (1970~2004) in AgiosPapagu, Athens on 6th July 1980.

1981

한국정교회 선교 80주년을 맞이하던 해인 1980년 콜라스 성당 임사제셨던 티리오스 신부님의 안으로 산과 천에서 교회 교를 시작하기로 결정하였다 . 부산은 소티리스 대신부의 책임하  선교활동이 이루어졌으며, 인천은 나창규 신부가 맡게되어 1981년 2월 8일부 매월 공회 성 미 대성당( 인천시 중구 동)서  오후 시간을 이용하여 인천 지역에 거주하고 있는 정교회 교우들을 위해 성찬예배가 집전되었다. 당시 성공회 주임신부이신 차인환(맛디아)신부님께서 성공회 성당 사용을 허락해 주셔서 성공회 주일예배가 끝난 후인 오후에 간이 제단을 따로 설치하여 대성당에서 성찬예배를 드리게 되었다.(당시 인천에 거주하던 정교회 교인들)
 
A first hand plan was initiated to creat an Orthodox mission in Incheon for an Orthodox family living in that city through the suggestion of Archimandrite Sotirios (then) with support of Rev. Daniel Na who appointed as a mission priest for the City. As for the worship service St. Michael Anglican Church in Nae Dong was granted by the Rev. Mattia In-Whoan Cha for once a month in the afternoon service for the Orthodox families.

 

1982

1982년: 인천 내동 미하엘 성공회 대성당에서 예배가 집전되던 정교회 예배는 인천 지역 교우분들의 요청에 의하여 매월 첫째주일 오후 1시부터 예배드리기로 하였다.
 
Every first Sunday of a month from 1982 the Orthodox Divine Liturgy was officiated in the afternoon after the Anglican worship finished.

 

 

1983

1983년 6월 4일: 개최된 한국정교회 운영위원의 결의에 따라 인천 성당 건립을 위해 그리스의 교우 한분이 3,600만원을 기증한 액수를 사용하기로 하였다.
 
On 4th of June 1983 the board members of St. Nicholas Church decided to facilitate the fund of a Greek Orthodox Christian, 36,000,000won for the establishment of a new Church bldg. in Incheon.

1983년 6월 10일: 그리스 정교회와 한국정교회에서 인천 선교를 위하여 건축모금이 시작되어 인천 지역 여러지역을 답사하면서 합당한 성당건물 위치를 물색하던 중인천시 남구 간석동 427-3번지의 대지 202평을 매입하기로 하고 계약체결을 하였다.
On 10th of June 1983 a land located at 427-3 Gansukdong, Namgu, Incheon designated as for the new community of St. Paul and its contract was finalized with full payment

1983년 8월 25일: 인천 바울로 성당 건립을 위해 매입한 간석동 대지 대금 (4,600만원)을 완불하였습니다.

1983년 9월: 인천시 남구 간석동 427-3의 대지 202평에 대한 매입을 완결하고 모든 등기부등본 서류들을 완결하였다.
In September 1983 all the documents were registered for the St. Paul Church's property.

1984

1984년 12월 인천 종무 위원회의 결의와 대주교의 재가를 받고 임시 기도소(약 20평 규모- 현 북카페)를 건립하기로 하여 공사가 착공되었다.
In December 1984 the one floor room was constructed for the Orthodox Services (Now it is used as "Book Cafe".

 

1985

1985년도

1) 그리스도께서 부활하셨습니다! 1985년 4월 14일 부활주일을 맞아 인천 바울로 소성당에서 처음으로 부활절 예배가 집전되었다.
On 14th of April, 1985 the first Divine Liturgy officiated on Pascha Sunday at the St. Paul Orthodox Chapel.

2) 첫 부활절을 맞이하여 인천 바울로 기도소가 마련된 이후 처음으로 세례성사가 이루어졌다. 스테파니아 조병선, 나딸리아 강남희, 넥타리아 박연희 그리고 에브게니아 박선미가 정교인이 되었습니다. 축하합니다.
On Pascha Sunday the Rite of Baptism for 4 catechumens were performed.

3) 성당 명명축일을 축하합니다: 인천 바울로 소성당이 건립되어 처음으로 맞이하는 성당 명명축일 행사가 6월 29일 이루어졌습니다.
 
On June 29th the first feast day celebration for the nameday of St. Paul parsh.

4) 9월 14일(토요일) 저녁 7시에 영국 정교회의 주교인 갈리스토스 웨어께서 인천성당을 방문하셔서 만과와 설교를 주셨습니다.
His Grace Bishop Kallistos Ware from England officiated Great Vespers and delivered a sermon on 14th September, 1985

1986

1986년도

5)  세례성사를 축하합니다: 디오니시오스 대주교와 다니엘 나창규신부 공동집전으로 9월 28일 성찬예배후에 유아세례식이 이루어지다. 이날 세례를 받은 유아들은 안토니오스 나의선, 아르기리스 콜착, 테오로고스 김진욱입니다.
In 1986 His Eminence Dionysios of New Zealand, Exarch of Korea officiated the Rite of Baptism for 3 enfants after the Sunday Divine Liturgy on 28th of September.
 

6) 복사축복식: 타소 김세원군이 복사 축복식을 디오니시오스 대주교님으로부터 받았다.

7) 견진성사: 나타시아 오선숙씨을 정교회로 받아들이기로 결정하고 견진성사가 베풀어졌다.

8) 고백사제권 수여: 디오니시오스 대주교의 축복으로 인천 바울로 성당 주임사제인 다니엘 나창규신부가 고백사제권을 수여받았고 아울러 인천성당 건립의 공로로 혼인 성직자에게 부여되는 "이코노모스"라는 공로호칭을 받았다.
An honorable title "Economos" was bestowed on Rev. Daniel Na by His Eminence Dionysios.
 

9) 12월 12일 인천 성당에서 안드레아스 이종태씨가 세례성사를 받고 정교인이 되었다.

1987

1987년도

10) 한국정교회 인천 바울로 기도소의 증축허가를 4월3일짜로 받고 2층 15평 교육실을 신설하기로 하였다. 5월 1일부터 현지업자 김태호씨와의 공사비 800만원으로 계약을 하고 2개월내에 완공하기로 했다. 공사비 전액은 선교비에서 충당하기로 하다.
In 1987 the second floor of the St. Paul Chapel (now used as a priest office) was being in construction from 1st of May with the cost of eight million won, and completed within 2 months.

11)  인천 성당 자동차 구입: OCMC (Orthodox Christian Mission Committee) 미국 선교부의 지원으로 9인승 베스타 승합차를 구입하기로 하다. 미국 선교부 회장인 디미트리오스 대신부의 후원으로 매월 선교지원금이 송금되었다. 인천 성당 교우들의 성금도 400만원이 모금되어 자동차 구입에 지불하였다.
A van for 9 people was purchased with the fund coming from the president of the OCMC, Archim. Demetrios Couchell (now Metropolitan) for our mission activities.

12) 신축 교육실 성수식: 6월 28일(주일) 성당 명명축일을 맞아 증축된 2층(15평)의 교육실을 성수
으로
축성하였다. 이날 성수식에는 그리스 선교사인 이그나띠오스 대신부와 빵그라띠오스 신부가 나창규신부와 함께 성수식을 집전하였다
On 28th of June, 1987, the second floor of St. Paul Chapel was blessed with the holy water by Revs. Pangratios & Ingnatios (now Metropolitan) with Rev. Daniel Na. 

13) 세례성사및 결혼성사: 6월 27일 주한 미8군으로 복무중인 베드로 바블리나가 견진성사로 받았고 이스티네스는 세례와 견진성사를 받고 정교인이 되었다. 이들은 같은 결혼성사를 받았다. 그리스 선교사인 빵그라띠오스 대신부와 나창규 신부가 공동집전하였다.
Marriage with baptism Rites for American Orthodox christians officiated in the St Paul Chapel on 27th of June 1987. 

1988

1988년도

14) 영원히 기억하시리이다: 한국정교회 양구 팔랑리 안드레아 성당 근교에 살고계시던 나준갑께서 우환중 세례를 받고 안식하셨다. 다니엘 나창규신부의 집전으로 세례성사와 견진성사가 이루어져 1월 25일날 그레고리오스 이름으로 정교인이 되신후 다음날인 26일에 안식하셨다. 장례식은 28일날 거행되고 장지는 가족묘에 안장되었다.

15) 주일학교 성서모임이 2월 23일부터 25일까지 50여명의 학생들과 인천 바울로 성당에서 이루어졌다.
In 1987 Spring retreat for Sunday-school students was held at St. Paul Orthodox Chapel.

16) 세례식을 축하합니다: 부활절을 맞아 4월 3일 (주일) 세례와 견진성사를 받고 정교인이 사람은 다음과 같습니다. 마리아 조영신, 바울로 강재헌, 스테파노스 강두영, 아나스타시아 양홍금, 까따리나 왕덕기, 요르고스 왕덕명 그리고 빠꼬미오스 왕덕유입니다.
On Pascha Sunday there was a baptism and chrismation services 7 catechumens on 3rd of April. 

17) 신도총회 모임: 4월 17일 (주일) 성찬 예배후에 신도 총회가 성당에서 이루어 졌다.
 
General Assembly of St. Paul parish was opened on 17th of April

1988

18)  다니엘 나창규신부는 OCMC (미국정교회 선 교부)의 초청으로 10월 25일부터 12월 14일까지 미국의 도시 20곳을 방문하면서 한국의 선교활동 상황을 전하고   미국 정교회 교우들의 후원을 받았다.
By the invitation of the OCMC Rev. Daniel Na had a lecture tour in 20 cities of the States for his local mission activities from Oct. 26th thru 14th of Dec. in 1988.

1992


 19) 1990년 5월 디미트리오스 세계 총대주교님을 그분의 집무실에서 알현했다.With the Ecumenical Patriarch Demetrios of Constantinople in 1990



파트모스 섬에 위치한 성 요한 수도원
With Father Paul at St. John Monastery in Patmos, Greece.


아토스 성산에 위치한 성 시모노 페트라 수도원
With classmates from Holy Cross in Boston at St. Simonopetra Monastery in Mt. Athos, Greece.

1990년도

20) 3월 27일 타시아 양홍금의 모친되시는 용난영 안젤라 교우가 세례를 받았으며,  4월 23일 빠타피아 최은희, 바르세니아 김미리가 세례를  받고, 노환중에 계신 김현희 니콜리짜가 가정세례를 받고 정정교인이 되었다.  

21) 4월 27일 스위스 정교회가 주관하는 세계기독교 교회협의회 국제 세미나가 스위스에서 열려 제네바에 있는 정교회의 다마스키노스 대주교의 초청으로 다니엘 나창규신부가 참석하였다.. 
By the invitation of the Metropolitan Damaskianos of Swizerland Rev. Daniel Na participated at the WCC's conference organized by the Orthodox Church in Geneve from 27th April for 2 weeks.

22) 복음사도 요한이 묵시록을 기록한 그리스의 파트모스 섬에  세워진 요한 수도원을 다니엘 나창규 신부가 방문하여 수도원 생활에 참여하였다. 수도원은 매일 오전 3시부터 조과가 시작되어 성찬예배가 새벽 6시까지 집전되고 저녁 기도는 오후 3시에 만과와 석후소과가 있다.
Rev. Daniel Na visited St. John Monastery in Patmos and Constantinople and greeted His All Holiness Demetrios, the Ecumenical Patriarch at his office. Aferward he visited the States for a month's lectur tour by the invitation of the OCMC. During his visit of the States he had an opportunity to attend at the Natioanl Clegy-Laity Congress in Washington D.C. 

23)콘스탄티노플 총대주교청을 방문하여 디미트리오스 세계 총대주교님을 알현하였다.

24) 미국정교회 선교부 OCMC의 초청으로 5월 한달 일정으로 미국정교회를 방문하며 한국정교회의 선교에 대해 강의하였다. 보스톤과 뉴욕을 방문하였고 야고보스 미국정교회 대주교가 집전하는 성찬예배도 참석하였다.

25) 정교회 세계 총대주교 디미트리오스 성하께서 7월 2일부터 미국을 방문하고 워싱톤시에서 개최된 미국정교회 전국 신도 총회에 참석하였다. 다니엘 나창규 신부도 모임에 참석하여 성하를 알현하였다.

26) 인천 바울로 성당 학생 여름 수련회가 8월 17일부터 19일까지 청평 주변모 수도원에서 개최되었다.

27)  10월 21일 디오니시오스 대리관구장 대주교의 축복으로 다니엘 나창규 신부에게 성직 10주년을 맞이하여 대신부 직분이 수여되였다.
An honorable title "Protopresbyter" was bestowed on Rev. Daniel Na by His Eminence Dionysios of New Zealand on 21th of October 1990.  

28) 주님의 탄생축일을 맞이하여 12월 22일 예비신자 10명이 세례를 받고 정교인이 되었다. 필레몬 오연호, 요안나 편연우, 이아손 오희성, 소피아 이봉조, 엠마누엘라 오유진, 마르코스 오승환 (3세대 가족일원)과 마르타와 멜라니 자매 그리고 헤루빔 김경민, 그리고 세라핌 김세민 (형제).
10 catechumens were baptized and became Orthodox Christians on 22nd of December in 1990.

 

(성공회 사제 차인환(맛디아)의 배려로 내동 성당에서 정교회 주일 성찬예배가 진행될 수 있었다.)

 

1992년도

29) 청평 주변모 수도원에서  1992년 1월 30일부터 2월1일까지 주일학교 중고등부 학생들의 수련회가 부모님들과 함께 이루어 졌다.
Winter Retreat was held at the holy Transfiguration Monastery in Chong-Pyung from 30th of Jan. thru 1st of Feb in 1992 for students with parents.  

30) 부활절을 맞이하여 4월 18일 9명의 예비신자가 세례를 받고 정교인이 되었다. 엘리자벳 김정혜, 요르고스 정원석, 테오도시오스 정원준, 에프렘 임훈재가 세례를 받았고 마리안나 이은옥, 요셉 박정진, 끼리아끼 박현영, 에방겔리아 박수자 이리니 임지영이 견진성사를 받았다.

31) 에프렘 임훈재 교우가 피아노를 루피노스 박영춘 교우가 정원수를 여러 그루를 기증하였다.

32) 4월 25일 부활절 토요일에 루피노스 박영춘 교우가 견진성사를 받고 정교인이 되었다.

33) 6월1일부터 6일까지 개최되는 신데스모스 총회가 모스크바에서 개최되어 아시아 지역대표인 나창규 신부가 참석하였다.
Rev. Daniel Na attended at the General Assembly of Syndesmos held in Moscow from 1st of June thru 6th of June as a representative of Asia Region.

34) 8월 6일부터 9일까지 성당 공동체의 수련회가 청평 주변모 수도원에서 이루어졌다.

35) 예비신자 고은만 니콜라스가 세례성사를 8월 14일날 받고 정교인이 되었다.

36) 니콜라스 고은만 교우와 돔나 전명선 교우가 결혼성사를 받고 가정을 이루었다.

37)  8월 22일(주일) 디오니시오스 대주교께서 안수식을 통해 봉사자들을 축복하였다. 주일학교 교사: 올림피아 김영숙, 죠이 나금민. 중등부 교사: 이야손 오희성, 고등부 교사: 아포스톨로스 장석준, 청년회 교사: 루피노스 박영춘, 성가대장: 안나 유양미, 봉독자: 아나스타시오스 김세원, 일라리온 박준.
His Eminence Dionysios blessed Sunday School teachers, Directors of Students and Altarboys.  

38) 9월 19일 6 가정의 부부가 참석하여 부부성서 모임을 갖고 성서를 함께 연구하여 토론하였다.

1993

1993년도

39) 인천 성당 신축공사 계획이 시작되다. 3월 21일 정초식이 거행되었다. 이날 정초 성수식에는 새로 선임되신 소티리오스 대주교님의 대주교서품식에 참석한 여러 대주교님들을 비롯한 모든 성직자들과 평신도들 국내 신도들이 다수 참석한 가운데 이루어졌다.
 In 1993 the coner stone of St. Paul Orthodox Church bldg. was blessed by the Newly Elected-Bishop Sotiros of Korea with serval hierarchs from abroad on 21st of March.
 

40) 부부성서 연구 모임이 이루어지다. 2월달 부부 성서 연구모임이 20일 (토요일) 저녁 8시부터 엘리자벳 김정해씨 댁에서 이루어지다.

41) 청년회의 수도원에서 수련회를 갖다. 2월 25, 26, 27일간의 수련회 일정에서 거룩한 사순대재를 맞을 준비를 하다.
 
3 day retreat for the Great Lent was held at the holy Transfiguration Monastery from 25th of Feb. for the youth members.

42) 인천 성당 신축 헌금 모금운동이 활발히 이루어져 국내외 성도들의 헌금이 2,500,000원 모여졌다.

43) 인천 성당 신축공사가 진행되었다. 많은 신도분들께서 신축헌금을 보내주고있으며 완공를 위한 헌금모금이 진행되고 있다.

44) 5월 9일 주일 성찬예배후에 성당앞 이화공원에서 주일학교 어린이들을 위한 작은 운동회가 열렸다.

45) 한국정교회 대교구 주교대리직에 다니엘 나창규 대신부가 선임되었다. 주교대리직은 주교 유고시 직무를 수행하며, 주교청의 각종 업무를 관장하는  직분이다.
Rev. Daniel Na was appointed as the Chancellor of the newly established Metropolite of the Orthodox Church in Korea.  

46) 각 단체의 교사 책임자가 임명되었다. 주일학교 교사: 올림피아 김영숙, 죠이 나금민, 중등부:이아손 오희성, 소피아 이봉조, 고등부:아포스톨로스 장석준, 하리스 김선화, 청년회:루피노스 박영춘, 타시아 양홍금, 부녀회:테오도라 손정수, 끼이라 노몽래, 성가대: 안나 유양미, 소피아 이봉조, 선교: 타시아 양홍금, 요안나 편연우.

47) 세례식이 이루어지다. 6월 15일(화요일) 안나 유양미의 모친되시는 김남천씨가 마리아의 이름으로 병상에서 세례를 받았다.

48) 영원히 기억되시리이다. 9월 14일(화요일) 투병중에 계시던 마리아 김남천씨께서 주님의 품에 안식하셨습니다.

49) 새 성당 입당 성수식이 거행되다. 10월 24일 소티리오스 주교의 집전으로 입당 성수식이 거행되었다. 축하 오찬이 있은후에 교인합동 운동회가 인천성당과 서울성당 교우가 참여하여 개최되었다. 총 건축비는 1억 4천만원이 소요되었다. 건축비 대부분의 헌금은 그리스 교우분들과 선교단체에서 보내왔고 인천교우분들의 협력과 여러 지역성당 교우분들의 성원에 감사드린다.
The enterance of the newly built Church was blessed by His Eminence Sotirios of Korea on 24th of October in 1993.  

50) 가을 영적 신도 총회가 개최되다. 10월 31일(주일) 성찬예배후에 신도총회가 개최되어 한 해의 영적 사업보고와 내년도 영적사업 계획이 수립되었다.

51) 세례식이 이루어지다. 10월 23일(토요일)에 아가티 한영주, 율리아니 유태숙 그리고 바울로 고형민(유아)가 세례를 받고 정교인이 되었다.

1994

52) 인천  성 바울로 성당 건물 축성식이 소티리오스 대주교, 요르고스 스테파스 대신부와 디미트리오스 대신부(현 미국 정교회 대주교)의 공동집전으로 1994년 8월 21일 이루어졌다.
 The Ceremony of the consecration of the newly built Church bldg. of St. Paul Orthodox Community officiated by His Eminence Sotirios of Korea, Archim George Stefas and Archim. Demetrios Couchell (Director of the OCMC, now Metropolitan in the States) on 21st August 1994.


(인천 바울로 성당 벽화 성화가 스라브 성화 제작 전문가인 올리비아 겔라이디와 소피아 조경희의 합작으로 6개월 간의 헌신과 노력으로 완성되었다.)

1994년도

54) 7월 24일부터 7월 26일 까지 3일간 주일학교 학생들을 위한 "여름 성경 학교"가 이루어졌다.

55) 인천 바울로 성당 축성식이 8월 21일 디오니시오스 대주교와 소티리오스 대주교, 디미트리오스 큐셀 대신부(미국정교회 선교단체 OCMC 회장) 및 지역 성당 성직자의 공동집전으로 이루어졌다.
The Ceremony of the consecration of the newly built Church bldg. of St. Paul Orthodox Community officiated by His Eminence Sotirios of Korea, Archim George Stefas and Archim. Demetrios Couchell (Director of the OCMC, now Metropolitan in the States) on 21st August 1994. 

56) 인천 바울로 성당 벽화 성화가 스라브 성화 제작 전문가인 올리비아 겔라이디와 소피아 조경희의 합작으로 6개월 간의 헌신과 노력으로 완성되었다.
The interior wall Icon paintings of St. Paul Church furnished by the two renowed icon painters, Olympiada Geladi and Sophia KyungHui Cho for six months.

1995

57)  4월 8일부터 4월 13일까지 한국 정교회를 사목방문하셨던 세계 총대주교 성하께서 인천 성당 입구에 향나무 식목식을 거행하셨다.

His All Holiness Bartholomew, the Ecumenical Patriarch, visited St. Paul Orthodox Church and planted a evergreen tree in front of the Church, and well received by the members of St. Paul parish.

* 총대주교청 초청 방문 / *Visit to the Ecumenical Patriarchate in Constantinople

(6월 26일부터 시작되는 세계 총대주교 바르톨로메오 성하의 로마 교황청 방문시 한국 사제단을 대표하여 다니엘 나창규 대신부가 성하와 동행하기 위해 콘스탄티노플로 출국하였다. 세계 총대주교청 대표단은 콘스탄티노플에서 전세기에 탑승하여 이탈리아 로마에 도착하여 바티칸 대표들의 환영을 받고 교황청을 방문하여 로마 교황 요한 바오로 1세를 알현하였다. 6월 29일 베드로와 바울로 사도축일을 맞이하여 베드로 교황청 대성당에서 천주교 미사에 참여하였다. 또한 로마에 위치한 이탈리아 정교회 대주교인 스피리돈의 초청을 받고 마르코스 성당에서 성하와 함께 성찬예배를 집전하였다. 로마 바티칸 방문을 마치고 다시 콘스탄티노플에 도착하여 삼위 정교회 수도원에서 세계 총대주교와 일정을 같이하고 한국으로 돌아왔다.  During His All Holiness Bartholomew's  historical visitation to the Vatican in Rome for the Feast Day of Sts. Peter and Paul on 29th of June, 1995, Rev. Daniel Na was one of the entourage members of His All Holiness.)

1995년도

58)세계 총대주교 바르톨로메오 성하의 로마 교황청 방문시 한국 사제단을 대표하여 다니엘 나창규 대신부가 성하를 모시게 되었다. 다니엘신부는 세계 총대주교청 대표단과 함께콘스탄티노플에서 전세기에 탑승하여 이탈리아 로마에 도착하여 바티칸 대표들의 환영을 받고 교황청을 방문하여 로마 교황 요한 바오로 1세를 알현하였다. 6월 29일 베드로와 바울로 사도축일을 맞이하여 베드로 교황청 대성당에서 천주교 미사에 참여하고, 로마에 있는 이탈리아 정교회 대주교인 스피리돈의 초청으로 마르코스 성당에서 성하와 함께 성찬예배를 집전하였다.
During His All Holiness Bartholomew's  historical visitation to the Vatican in Rome for the Feast Day of Sts. Peter and Paul on 29th of June, 1995, Rev. Daniel Na was one of the entourage members of His All Holiness.)

59) 11월 30일 세라핌 진명재 교우와 예비신자 김영심교우의 결혼 성사가 이루어졌다.

1996


 (러시아 정교회의 초청으로 나창규 대신부는 9월 10일부터 16일까지 시베리아에 위치한 야쿠티아, 러시아에서 개최된 러시아 성인 인노켄티 탄생 200주년 기념행사에 참석하고 지난 18일날 귀국하였다.
Thruough the invitation of the Russian Orthodox Church, Rev. Daniel Na visited the Republic of Yakutia in Siberia on the occasion of the 200th Anniversary of the birth of St. Innokenti. )

1996년도

61) 1월 14일 방콕에서 개최되는 세계기독교 교회협의회 아시아지역 회의에 다니엘 나창규 신부가 참석하였다..
Rev. Daniel Na participated at the Asia Region's WCC meeting in Bang-Kok. 

62) 2월 20일 메토디오스 박정효교우 가족이 남미 파라과이로 이민출국하였다.

63) 3월 10일 요엘 나창섭 교우의 조부되시는 아브라함 할아버지께서 안식하셨다

64) 4월 13일 대토요일에 세례 예비자 6명이 세례를 받았다. 빵그라티오스 김승원, 메토디오스 김영주, 사라 김기숙, 끼릴로스 이태환, 디모테오스 김용옥.
6 cetechumens were baptized on 13th of April 1996.  

65) 12월 교구의회에서 다니엘 나창규 신부를 교구 교무국장으로 임명하였다.
 
Rev. Daniel Na was appointed as the Vicar General of the Orthodox Metropolis of Korea at the Board of Trustees Meeting in December 1996.

1997

1997년도

67) 7월 12일부터 일본에서 열리는 신데스모스 환경 포럼모임에 한국정교회 대표로 다니엘 나창규 대신부와 안나 김세화 교우가 참석하였다.
 
Rev. Daniel Na attended at the regional meeting of Syndesmos in Japan from 12th July, 1997.

70)러시아 정교회의 초청으로 나창규 대신부는 9월 10일부터 16일까지 시베리아에 야쿠티아, 개최된 러시아 성인 인노켄티 탄생 200주년 기념행사에 참석하였다.

Thruough the invitation of the Russian Orthodox Church, Rev. Daniel Na visited the Republic of Yakutia in Siberia on the occasion of the 200th Anniversary of the birth of St. Innokenti. )

71) 11월 24일 모이세이 나준택 교우가  91세의 노환으로 안식하였다.
His Eminence Sotirios and local priests co-officiated the funeral service of Moses who rested in the Lord at his age 91.

72) 12월 21일 주일 성찬예배후에 인천성당 신도총회가 개최되었다.

1998


 (3월 콘스탄틴노플에서 개회되는 신데스모스 지역장들의 모임에 다니엘 나창규 대신부가 아시아지역 담당 책임자로 참석하였다. As a Asia representative of Syndesmos, Rev. Daniel Na attended at the Syndesmos Board Meeting held in the office of the Ecumenical Patriarchate in Constantinople in March, 1998.)

1998년도

73) 인천 성당 운영위원 임원명단이 발표되었다: 위원장: 다니엘 나창규 대신부, 부위원장: 루피노스 박영춘, 총무: 안드레이 김낙환, 재무위원: 타시아 양홍금, 위원: 올리피아 김영숙, 위원: 안나 유양미.

74) 3월 콘스탄틴노플에서 개회되는 신데스모스 지역장들의 모임에 다니엘 나창규 대신부가 아시아지역 담당 책임자로 참석하였다.
As a Asia representative of Syndesmos, Rev. Daniel Na attended at the Syndesmos Board Meeting held in the office of the Ecumenical Patriarchate in Constantinople in March, 1998. 

75) 부활절을 맞이하여 3명의 예비신자들이 세례를 받고 정교인이 되었다.

76) 9월 6일 신데스모스 회장 디미트리오스 이코노무와 아시아 지역 신데스모스 청년대표들( 일본, 필리핀, 인도네지아, 카나다, 루마니아, 홍콩 대한민국) 이 인천성당에서 모임을 갖은후 만과에 참석하였다.  아시아 지역 신데스모스 회의는 지난 1일부터 서울 성당에서 시작되었다.

79) 12월 19일 세례성사가 이루어졌다. 엘레니 유춘미, 바실리오스 김찬규, 요한 김동욱, 나오미 조수헌 (이상4명).
On 19th of Decemb 1998, 4 catechumens were baptized.

1999

1999년도

81) 1월 10일 바실리오스 박찬규 교우와 엘레니 유춘미 교우 부부  ,  베드로 김현 교우와 나오미 조수현 부부의 결혼성사가 이루어졌다.

82) 1월 30일 피터스버스, 러시아에서 세계 정교회 신학교수 모임 신데스모스 임원회의에 아시아 지역 담당자로 참석하였다.

83) 4월 10일 세례성사가 이루어지다. 알렉산드로스 김태관 교우, 나타샤 이명옥교우 , 타티안나 김예나 일가족이 함께 정교인이 되었다.

84) 4년마다 개최되는 세계 정교회 청년회 모임인 신데스모스가   총회를 핀란드의 발라모 수도원에서 열렸다. 아시아지역 책임자인 다니엘 나창규 대신부가  4년 임기를 마치고 다시 총회의  결으로 시아 지역책임자를 역임하게 되었다.
At the General Assembly of Syndesmos held in Finland from 13th of July, Rev. Daniel Na was elected as Asia Representative for the second 4 year term.
* Dr. Igor Shishigin with his family (two grandchildren) from the Republic of Yakutia in Siberia participated at the enthronment of His Eminence Sotirios of Korea.
 

85) 8월 14일 예비신자 2명이 세례성사를 받았다. 카타리나 루키아 김효선.

     

 

2000

2000년도

87) 한국 정교회 선교 100주년 기념행사를 축하하기 위해 세계 총대주교 바르톨로메오께서 2월 27일부터 3월 1일 일정으로 내한하셨다.
100th Anniversary of the Orthodox Mission was celebrated with the 2nd visitation of His All Holiness Bartholomew in Korea from 7th of February thru 1st of March 2000. 

88) 3월 1일 총대주교 성하께서 집전하는 필리핀 정교회 축성식에 한국 정교회를 대표하여 다니엘 나창규 대신부가  참석하였다 .

89) 6월 25일부터 30일까지 "기독교와 샤마니즘" 세미나가 국제 정교 신데스모스후원으로 이루어졌다. 러시아, 영국, 알바니아, 그리스 신학자와  국내 학자들이 참여하였고 Dr. Sotirios Mousalimas 박사의 기조강의로 시작되었다.
 International Conference on "Christianity and Shamanism" sponcered by the Syndesmos held with the main speakers from Russia, England, Albania and Greece. Dr. Sotirios Mousalima from England was the keynote speaker.

90) 11월 18일 예비신자 베드로 박상진 교우가 세례를 받고 정교인이 되었다.

91) 11월 26일 베드로 박상진 교우와  죠이 나금민 교우가 다니엘 나창규 대신부의 집전으로 결혼성사가 이루어져  가정을 꾸렸다.

92) 신데스모스 임원회에 참석하기 위해 아시아 지역대표인 다니엘 나창규 대신부가 12월 5일부터 10일까지 콘스탄티노플 총대주교청을 방문하였다.

2001

2001년도

93) 예비신자 바르나바 강유일과 루가 강유빈 형제가 세례와 견진성사를 받고 정교인이 되었다.

94) 2001년 8월 18일부터 26일까지 청평 주변모 수도원에서 국제 신데스모스 회의가 이루어졌다. "Program of the Orthodox Youth leadership Training of Syndesmos" "모든 나라에 가서 복음을 전파하여라" "청년들에게 있어서 선교의 의미" 라는 주제로 소티리오스 한국의 대주교와 니키타스 홍콩의 대주교를 비롯하여 14명의 외국인 청년 대표들이 중국, 영국, 이스라엘, 호주, 일본, 그리스 폴란드에서 참석하였다.
International Syndesmos Conference was held at the holy Transfiguration Monastery in Chong-Pyung from 18th August thru 26th August 2001 with the theme " Program of the Orthodox Youth leadership Training of Syndesmos" . The 14 participants come from  China, England, Israel, Australia, Japan, Greece and Poland including local participants.  

95) 2001년 10월 14일 디오니시오스 대주교의 집전으로 주일 성찬예배가 인천성당에서 이루어졌으며, 바울로 고형민 과 스피리돈 김영진이 복사축복을 받았다.

96) 10월 29일 그리스 불리아그메니에서  개최되는 정기 신데스모스 임원 회의에 나창규 대신부가 참석하였다.

2002

2002년도

97) 2002년 5월 5일  부활절을 맞이하여 예비신자인 루피나 김정애, 유스티노스 이인호, 크리스티나 이지은, 필립보 이덕선 그리고 다니엘 이성규가 세례를 받고 정교인이 되었다.
5 catechumens were baptized on 5th of May and an enfant baptism on 29th of June, and 4 catechumens baptized on 22nd of December 2002.

98) 2002년 6월 29일 크리스티 백다예가 유아세례를 받고 정교인이 되었다.

99) 학생부 수련회가 2002년 8월 2일부터 3일까지 청평 수도원에서 있었다.  

100) 2002년 10월 8일 안식하신 다띠안나 나상진씨의 장례식이 10일 소티리오스 대주교와 지역 성당 성직자의 공동 집전으로 이루어졌다.

101) 2002년 12월 22일 예비신자인 니코데모스 이현석,  이리니 구은정, 안드레이 이진영 ,베드로 이준영이 세례를 받고 정교인이 되었다.

2003


 (3월 28일부터 4월 18일까지 미국정교회 선교부(OCMC) 초청으로 다니엘 나창규 대신부가 미국
프로리다주
지역 성당 20여곳을 선교강의 방문하였다. By the invitation of the OCMC, Rev. Daniel Na had lecture tour in 20 cities of Florida in the States from 28th of March thru 18th of April 2003 )

2003년도

103) 2월 1일부터 2월 8일까지 4 회 아시아 지역 신데스모스 (정교 국제 청년회의)가 청평 수도원에서 개최되었다.홍콩의 대주교 니키타스외 싱가포르, 인디아, 한국 필리핀 정교회의 대표들의 선교활동에 대한 강의가  이루어지다.
The 4th Asia Regional Syndesmos Conference was organized at the holy Transfiguration Monastery in Chong-Pyung with His Eminence Metropolitan Nikitas of Hong Kong and participants from India, Philippines, and Korea.   

104) 3월 28일부터 4월 18일까지 미국정교회 선교부(OCMC) 초청으로 다니엘 나창규 대신부가 미국 프로리다주 지역 성당 20여곳을 선교강의 방문하였다.
By the invitation of the OCMC, Rev. Daniel Na had lecture tour in 20 cities of Florida in the States from 28th of March thru 18th of April 2003 

105) 6월 29일 (주일) 인천 바울로 성당 명명 축일을 맞이하여 소티리오스 대주교 집전으로 축일예배가 이루어지다.

106) 7월 10일부터 7월 23일까지 신데스모스 창립 50주년 기념 임원회 17 차 "너희는 나의 증인이 될것이다"라는 주제로 총회가 알바니아 정교회 후원으로 알바니아의 두레스 수도에 위치한 부활 신학 아카데미에서 개최되었고, 신데스모스 아시아 지역 대표인 다니엘 나창규 대신부가 총회에 참석하였다.
 
At the 50th Anniversary of the Establishment of Syndesmos and the 17th General Assembly of Syndesmos, Rev. Daniel Na visited Dures, Albania from 10th July thru 23rd July 2003.

2004

 

2004년도

107) 세례성사를 축하합니다: 5월 2일(주일) 부활절을 맞이하여 예비신자 야고보 명제규, 스테파노스 김승민이 세례를 받고 정교인이 되었다.

108) 성당 축성 10주년 축하행사: 1994년 8월 21일축성된 바울로 성당 10주년 축성기념축하를 소티리오스 대주교의 주일 성찬예배 집전으로 진행되었다.

109) 미국 정교회 선교센터(OCMC) 일행 5명이 인천을 방문하였다. 선교대표 요르고스 신부는 "청소년들을 위한 정교회의 신앙교육"주제로 발표가 있었다.

110) 봉독자 축복식: 소티리오스 대주교의 축복으로 야고보 명제규와 매턴이 봉독자가 되었다.

112) 영원히 기억하시리이다: 11월 18일(목요일) 안젤라 용란영씨가 노환으로 91세의 연세로 주님의 품에 안식하셨다.

113) 간석동 노인정 점심식사 제공: 11월 11일 간석동 노인정 회장외 30여명의 회원을 모시고 점심식사 모임을 갖다. 매월 11일 어르신네들의 모임을 갖고 점심식사를 제공하기로 하다.
Elderly Luncheon Program at 11th day of every months is organized by the Philoptochos Ladies Group of St. Paul Church for the elerly in local area of GanSuk-Dong area. For its first gathering there were about 30 elderly participated.

2005


7월 10일 오후 5시 인천 성당에서 다니엘 나창규 대신부의 사제서품 25주년 축하 기념행사가 이루어졌다 )

2005년도

115) 5월 7일 새벽 2시경 바울로 성당 사무실(2층)에 화재가 발생하여 천오백만원의 피해를 입었다.
 
On 7th of May 2005, a fire caught on the office of St. Paul Church by an unknown causes, which destroyed particially the interior.

116) 6월 22일 콘스탄티노플 세계 총대주교 바르톨로메오께서 한국정교회를 사목방문하셨다.

117 ) 7월 10일 인천 성당에서 다니엘 나창규 대신부의 사제서품 25주년 축하 기념행사가 이루어졌다. 디오니시오스 대주교와 소티리오스 대주교를 비롯한 지역 신부님들의 참석과 많은 교우들의 참석해 주셨다.
25th Anniversary of the priesthood of Rev. Daniel Na was celebrated with the presence of His Eminence Dionysios and Sotirios of Korea along with all the local Orthodox Clergies and faithfuls on 10th of July 2005 at St. Paul Church in Incheon. 

118) 9월 18일부터 20일까지 일본 나고야에서 열린 엑스포에서 다니엘 나창규 대신부가 참석하여 바르톨로메오 세계 총대주교의 자연환경 보존에 대한 특별 강의를 대독하였다.

119) 12월 10일 예비신자 콘스탄틴 이상훈과 엘레니 김보미 교우가 세례를 받고 정교인이 되었다.

120) 12월 11일 판텔레이몬 나의철 교우과 엘레니 김보미 교우가 결혼성사를 받았다.

2005


 

2007


러시아 정교회의 초청으로 인천성당 부녀회 회원분들과 다니엘 나창규 대신부는 러시아의 모스크바에서 개최된 인노켄티 탄생과 야쿠티아-러시아 연방축일을 축하하는 행사에 참여하였다. )


12월 23일 성탄절 주일날 9명의 예비신자가 세례와 견진성사를 받고 정교인이 되었다.Four generations of Mr. Moses Kim's family were baptised on 23rd of December 2007 )

2007년도

121) 러시아 정교회의 초청으로 인천성당 부녀회원들 다니엘 나창규 대신부는 러시아의 모스크바에서 개최된 인노켄티 탄생과 야쿠티아-러시아 연방축일 축하 행사에 참여하였다.
 
Through the invitation of the Russian Orthodox Church, a group of the Philoptochos members accompanied by Rev. Daniel Na participated at the Event of the Joint-Relationship between Russia and the Republic of Yakutia on the Birth Anniversary of St. Inokennti of All Russia from 5th of December 2007.

122) 니콜라스 나창일씨가 12월 7일 안식하셨다.  

123) 12월 23일 성탄절 주일날 9명의 예비신자가 세례와 견진성사를 받고 정교인이 되었다. 한 가족인 4세대의 가족이 함께 세례를 받았다. 할머니: 사라 최남례,  아들 부부: 모이세이 김만기, 마리아 김혜숙, 손녀: 소피아 김가영, 증손녀: 마리아 김진주.손자: 니콜라스 김민철. 와  수잔나 조태화와 안젤라 김운옥 모녀가 견진성사를 받고 정교인이 되었다.
Four generations of Mr. Moses Kim's family were baptised on 23rd of December 2007.

2008
2009
2010


 (3월16일 노환으로 가정에서 보호를 받던 테오니 안종원씨가 성찬예배가 진행중이던 시간에 안식하셨다.)

124) 한국정교회 대리교구장이신 디오니시오스 대주교님의 장례식 - 영원한 안식을 기원합니다.(2008년 1월 6일)
Funeral Service held on 6th January 2008 of the late His Eminence Dionysios of New Zealand, Exarch of Korea (1970~2004)

2009 연도 / 2010년도

125) 1월 6일 발현축일 베드로 김강민 교우가 견진성사를 받고 정교인이 되었다.

126) 3월16일 테오니 안종원 교우가 노환으로 안식하셨다. 18일 소티리오스 대주교의 집전으로 교회묘지에 안장되었다.
The first Orthodox Christian in Incheon, blessed Theoni, rested in the Lord on 16th of March, Sunday Morning, 2008. May her memory be eternal!

127) 제2대 한국정교회 대교구장이 되신 암브로시오 대주교의 착좌식이 11월 20일 서울성당에서 이루어졌다.

2011

2011년도

128) 5월 1일 예비신자인 브라드미르 이성민이 세례를 받고 정교인이 되었다.

129) 7월 안토니오스 나의선 과 마리아 박승미가 결혼성사를 받고 새가정을 꾸렸다.

130) 10월 16일 예비신자인 엘리자벳 홍은경이 세례를 받고 정교인이 되었다.

 


 (WCC 부산 세계기독교교회협의회 제10차 총회에 나창규 대신부가 한국정교회 대표로 참석하여 아시아회의에서 주제발표를 하였다.)

   

2012

2012년도

 WCC 부산 세계기독교교회협의회 제10차 총회에 나창규 대신부가 한국정교회 대표로 참석하여 아시아회의에서 주제발표를 하였다.

132) 3월 9일 인천 케이블방송사인 티브로드 아침프로그램 “좋은 아침입니다” 에서 다니엘 나창규 대신부와의 인터뷰가 진행되었고, 특별좌담식의 녹화작업이 성당 사무실에서 이루어졌다

134) 3월 25일 5년간 예비 신자로 교리교육을받으며 영성생활 함께 해오던 박진성이 고백성사 와 견진성사로를 받고 요한 흐리소스톰 성인 이름으로 정교인이 되었다.

135) 5월 17일 인천 제일교회(장로회)에서 정교회의 사도적 전승과 선교에 대한 강의를 통해 세계공의회의 결의문을 설명하고  정교회의 가르침에  대한 이해의 시간을 갖었다.

136) 1994년 8월 축성된 본당건물 주위를 개조하여 원로들의 통행을 수월하게 할 수있도록 새로운 길을 나무 재질로 사용하여 만들었다. 아울러 성당 건물 내외벽 도색작업을 하였고 학생회원들의 수련회의시 사용할 있도록 샤워장과 화장실을 개보수하였다.

137) 9월 10일 모이세이 전익수 교우가 주님의 품에 안식하셨다.

138) 10월 21일 요한 김동욱과 나탈리아 정수진 교우가 암브로시오스 대주교와 다니엘 나창규 대신부의 공동집전된 결혼성사를 받고 새가정을 꾸몄다.

 

 

2013

2013년도

139) 1월 27일 인천 성당 원로되시는 세르게이 전용구 교우가 86세의 연세로 주님의 품에 안식하다.

140) 3월 3일 성찬예배와 함께 세례성사를 받고 예비신자 엘리자벳 전원선이 정교인이 되었다.

141) 3월 9일 코스타 나의룡 과 엘리자벳 전원선이 암브로시오스 대주교와 지역 성당 신부님들의 공동집전으로 결혼성사를 받고 가정을 이루었다.

142) 3월 31일 암브로시오스 대주교의 참여로 모니카 김연우 유아의 입당식 기도가 이루어졌다.  

4월28일 성지주일 예비신자 수산나 이정옥 교우가 견진 성사를 받고 정교인이되었으며, 바실리오스 이민겸과 모니카 김연우가 유아세례를 받고 정교인이 되었다.

145) 4월 16일 예비신자 테오판 김세련 교우가 안식하셨다. 그림 그리시는 화가로서 인천 성당 "성 요한 크리소스톰" 소성당의 세례조 전면에 '주님의 세례' 성화를 제작해주셨다.

146) "세계교회협의회 제10차 한국 부산총회" 성공을 기원하는 조찬 기도모임이 인천 기독교인들이 모인 가운데 6월 1일 이루어졌다.  세계 정의, 평화, 및 화해"를 위한 특별기도를 다니엘 나창규 대신부가 드렸다

147) 9월 29일 빤델레이몬 나의철 교우의 아기 다니엘 나윤영이 세례를 받고 정교인이 되었다.

148) 다니엘 나창규 대신부는 10월 9일부터 29일까지 이어지는 평화열차 행사에 참여하기 위해 모스크바로 출국하였다.

149) 10월 26일 예비신자인 스테파니아 김민희가 세례를 받고 정교인이 되었다.

150) 10월 27일 암브로시오스 대주교와 다니엘 나창규 대신부의 공동집전으로 미론 장청오와 스테파니아 김민희가 결혼성사를 받고 가정을 이루었습니다.

151) WCC 부산 세계기독교교회협의회 제10차 총회에 나창규 대신부가 한국정교회 대표로 참석하여 아시아회의에서 주제발표를 하였다. 이 총회는 지난 10월 29일부터 11월 9일까지 개최되었으며 세계 기독교인 3,000명이 참석하였다.

152) 12월 8일 예비신자 넥타리아 서영자(60) 교우가 길병원 중환자실에서 세례를 받고 정교인이 되었다.

153) 12년간 인천 성당에서 매월 1지역 원로분들께 점심식사를 제공해온 일에 대한 감사의 표시로 인천시 노인회에서 다니엘 나창규 대신부에게 감사패를 보내왔다.

2014


신랑 필립보 이덕선와 신부 카타리나 이정자가 주님의 축복으로 가정을 꾸미게 되었다 )


  ( 2014년도 30회 신자 총회가 1월19일 (주일) 성찬예배후에 개최되었다. )

2014년도

154) 2014년도 30회 신도 총회가 1월19일 성찬예배후 개최되었다.

155) 2014년 위원회 - 위원장: 다니엘 나창규 대신부, 부위원장: 아포스톨로스 장석준, 재무: 조이 나금민, 총무: 안드레이 김낙환, 서기: 하리클리아 강순배, 위원(선교): 브라드미르 스크보르쵸브, 위원(복지) :바실리오스 김찬규, 위원(청년): 타소스 김세원, 감사: 알렉산드로스 김태관, 감사: 엘레니 노정애 .

156) 투병중에도   열심히 세례공부를  받으시고 병원 침상에서 세례를 받으신 넥타리아 서영자교우께서  1월 9일 주님의 품에 안식하셨다.  

158) 4월 26일 신랑 필립보 이덕선과 신부 카타리나 이정자가 주님의 축복으로 가정을 꾸미게 되었다. 결혼성사는 성당 복사로 봉사하고 있는 두 자녀가 다니엘 나창규 대신부를 도와  부모의 결혼성사에 복사로 동참하였다.

159) 5월 8일 어버이날을 맞이하여 올림피아 김영숙 사모의 인솔로 부녀회 9명이 1박 2일로 청평수도원을 방문하여 수도원 환경정리를 하고 기도식에 참석하였다.

160) 인천 바울로 성당의 회장 포티오스 김관 (73세)교우가 2014년 5월 11일 주님의 품에 안식하셨다.

161) 바울로 성당 청장년회는 6월 21일 과 22일 양일간 청평 주변모 수도원에서 수련회를 갖었다. 성 베드로와 바울로 축일을 위한 금식기간을 맞이하여 소티리오스 대주교님의 성서말씀을 통한 영적양식으로 은혜와 축복을 받았고. 주일에는 한국어와 영어 ,스라브어로 성찬예배를 드렸다.  

162) 6월 28일 암브로시오스 대주교님의 집전으로 축일 대만과 아르토클라시아 (빵 5개 축성식) 예식이 인천성당의 다니엘 대신부와 서울 성당의 로만 신부, 안토니오스 보제 , 요한 보제와 함께 집전되었으며, 성공회 인천 미하엘 대성당 주임 사제 바울로 신부님, 사모 기리 사제 , 보좌 신부 니콜라스 신부님이 오셔서 함께 해주시고 대주교님과 교우들의 환영을 받으셨다.

 유아 세례성사가 인천 바울로 성당 명명 축일인 6월 29일 축일 성찬예배와 함께 베풀어 졌다. 알렉세이 던라비 와 안드레 던라비(Dunlavy)의 쌍둥이 형제와 알렉세이 나재민 등 3명의 유아가 세 례를 받고,  82세되시는 요나 박재봉 할아버지도 세례를받고  정교인이 되셨다.

163) 7월 12일 사라 김기숙 교우가  주님의 품에 안기셨다.

164) 11월 2일  교회일치운동을 위한 친목 모임이 인천 성당에서 이루어졌다.  청장년회원가 주관하여 행해진 정교회와 성공의 제 1 운동에는 정교회 나창 대신와 성공의 고석 신부, 김기리 신부 2명 사제과 KNCC의 이근(훈련원 원장) 목사를  비롯해 정교회 청장년 20명 과 성공회 신도들 20여명이  참석하여 즐겁고 의미있는 시간을 가졌다.    

165) 인천  바울로 성당 부인회가 추진중인  소성당 및 대성당의 내부 공사와 가구교체 자금 마련을 위한 음식 바자가  11월 9일 열렸다. .

2015

 
2015    
 
 


인천 성당 봄 음식 바자회 )

 
 
 
 

 

"한국정교회 인천 선교 30 주년의 해"를 맞이하여 성찬예배가 CD로 녹화되었다.  “와서, 보십시오!” -한국에 정교회를 더 널리 알리는 선교로서의 초대-
On the occasion of the 30th Anniversary Year of the Orthodox Mission In Incheon (1985 ~ 2015), CD is published ion the Orthodox Divine Liturgy in Korean, English & Russian.  
제 작: 한국정교회 v인천 성 바울로 성당
제작일: 2015. 6.
출현자: 사제: 나창규 대신부.
성가대: 유양미, 김선화, 노정애, 강순배, 김세화, 최현진, 나의룡, 박진성, 백다애,, Vladimir Skvortsov, Michelle (Eleni) Berck, Sophia Berck,
봉독자: 김낙환. William Alan Berck, Erik Spiridon Lionberger
복 사: 김민철, 명제규, Stephanos Berck, Constantine Berck.

 

 
 

 


 (인천 성 바울로 성당 교우인 바실리오스 벌크 (William Alan Berck) 가정은 지난 2년간의 교회생활을 보내고 금년도 7월 말경 본국인 미국으로 출국하게 되었습니다.)

 

 
 
 
 

 
 

 


 (인천 성 바울로 성당 공동체는 오는 2015년 11월 1일 (주일) 성찬예배 후 오후 1시부터 오후 5시까지 성당앞 “이화공원”에서 체육대회가 개최됩니다. 많은 분들의 참여를 기대합니다.)

 
 
 
 
 
 

2015

2015년도

166) 성 라자로의 부활토요일 축일을 맞아  인천 간석동 노인정 회장이신 그레고리오스 윤영일교우가 세례와 견진성사를 받고 정교인이 되었다.

167)  대성당및 소성당 의 바닥공사와 가구 교체 자금마련 바자가 작년에 이어 올 5월 3일에도 열려  성황리에 준비된 음식과 상품이 매진 되었다.
168) 성 바울로 성당 “Kids Cafe”가 유아들을 비롯하여 유치부생들과 부모 그리고 지도교사들이 참석한 가운데 성수식을 거행하여 5월달부터 매주일 운영하게되었다.

169) 5월 10일 주님의 축복을 받고 정교회 일원으로 가정을 꾸민 신랑 White David Branda와 남편의 인도로 정교회 교인이 된 신부 알렉산드라 김애련교우의 결혼성사가 이우러졌다.  

170) 인천 성 바울로 성당 성가대는 오는 6월 14일 (주일) 정교회 인천 선교 30주년을 맞아 정교회 성찬예배 성가집을 제작하게되었다.  
It is scheduled on 14th June 2015 to record the Hymns of Divine Liturgy on the occasion of the 30th Anniversary of the Orthodox Mission in Incheon. All the members of St. Paul Church’ Choir is kindly requested to attend at the preliminary meeting on 7th June 2015 after the Divine Liturgy. Thanks.

171)  오산 공군기지에서 근무하며 부인과 세자녀와 함께 인천 성 바울로 성당의 교우가 된 바실리오스 벌크 (William Alan Berck) 가족이   2년간의 한국 근무를 마치고  본국인 미국으로 출국하게 되었다.   한국을 떠나면서 성 바울로 성당에 예수님의 생애를 담은 성화 10점을 기증하여 성당내부에 장식하여 주셨다.  

172) "한국정교회 인천 선교 30 주년의 해"를 맞이하여 성찬예배가 cd로 녹화되었다.
“와서, 보십시오!” -한국에 정교회를 더 널리 알리는 선교로서의 초대-
On the occasion of the 30th Anniversary Year of the Orthodox Mission In Incheon (1985 ~ 2015), CD is published ion the Orthodox Divine Liturgy in Korean, English & Russian.  
제 작: 한국정교회
인천 성 바울로 성당
제작일: 2015. 6.
출현자: 사제: 나창규 대신부.
성가대: 유양미, 김선화, 노정애, 강순배, 김세화, 최현진, 나의룡, 박진성, 백다애,, Vladimir Skvortsov, Michelle (Eleni) Berck, Sophia Berck,
봉독자: 김낙환. William Alan Berck, Erik Spiridon Lionberger
복 사: 김민철, 명제규, Stephanos Berck, Constantine Berck.

173)  9월 19일 호주의 멜본시에서 거주하고 있는 나의철 (빤델레이몬)과 엘레니가 3자녀와 함께 한국 방문중 아들 나윤준이 이야손 (Jason) 이름으로 세례를 받고 정교인이 되었다.

174) 제1회 인천 성 바울로 성당 체육대회가 11월 1일 성찬예배 후 오후 1시부터 오후 5시까지 성당앞 “이화공원”에서 열려 어른과 어린이가 함께 신나게 어울리고 상품도 받는  즐거운 시간을 가졌다.

     
     
     
     
     
     
     
 

암브로시오스 조성암 정교회 한국 대주교의 축하말씀

 

              주 안에서 사랑하는 형제여러분,

              우리는 수많은 기념일을 가지고 있습니다. 그 중에는 중요한 기념일도 있지만, 때론 그리 중요하지 않은 기념일도 있습니다. 하지만 한 성당의 축성일은 세상의 그 어떤 기념일보다 더 중요하고 고귀합니다. 왜냐하면 성당은 그 거룩한 피를 흘리시어 은총으로 인류를 구원하신, 하느님의 말씀이신 독생자 예수 그리스도, 참 하느님께 예배드리는 거룩한 곳이기 때문입니다. 그래서 그리스에는 “새 성당을 여는 것은 감옥 하나를 닫는 것”이라고 격언도 있습니다.

              이러한 이유로 인천 성 바울로 성당 축성 삼십 주년(1985~2015년) 기념일은 너무도 기쁜 날이고 또 많은 의미가 담겨있는 날입니다.

 

              첫 번째로 이 기념일은 한국에 이렇게 큰 선물을 베풀어주신 하느님께 진심으로 영광과 감사를 드리는 기회입니다.

              두 번째로 이 기념일은 어머니 교회로써 삼십년 동안 한국 정교회를 지원해준 세계총대주교청과 그 일환으로 1995년 성 바울로 성당을 방문해주고 축복해주신 세계총대주교께 다시  한번 감사를 표현하는 기회입니다.

              세 번째로 이 기념일은 성당 건립이라는 거룩한 사업에 사랑과 열정을 가지고 참여하시고 헌신하신 개척자들, 이미 안식하신 우리의 형제들을 기념하는 기회입니다. 여기서 저는 존경과 감사의 마음으로 그 모든 분들을 대표하여 두 분의 이름만 떠올려 보려 합니다. 먼저 뉴질랜드의 대주교셨고 한국의 대리주교(엑사르호스)셨던 고 디오니시오스 대주교님, 이 분은 머릿돌 축성식, 성당 문을 여는 예식, 성당과 소성당의 축성식 등 모든 축성식을 집전해주셨습니다. 그리고 인천 성당에 많은 사랑을 베풀어주셨습니다. 그리고 또한 빠나요티 빠빠디미뜨라꼬뿔로 의사선생님, 그분은 데살로니키의 정교 선교 재단의 회장으로 계시면서 성 바울로 성당의 건축과 땅을 구입하는데 많은 도움을 주셨습니다.

              네 번째로 이 기념일을 맞이하여 저는 신성한 봉사직을 맡아 열정적으로 수고하셨고 계속 수고하고 계시는 모든 분들에게 찬사를 보냅니다. 가장 먼저 성 바울로 성당의 주임신부이신 다니엘 나창규 대신부님과 올림비아 김영숙 사모님께서는 새로운 지역성당을 맡으셔서 지금까지 성당 건립과 발전을 위해 온갖 수고를 아끼지 않으셨습니다. 그리고 성당의 수많은 봉사자들, 성당 운영위원회, 자선위원회, 장년회, 성가대, 주일학교, 복사단 그리고 성 사도 바울로 성당의 모든 신자들에게 감사드립니다.

  다섯 번째로 오늘 이 뜻 깊은 날, 저는 수많은 어려움에도 불구하고 인천 성 바울로 성당을 건립하기 위해 많은 참으로 많은 수고와 헌신과 희생을 보여주신, 한국의 초대 대주교, 삐시디아의 소티리오스 대주교님께 진심으로 감사드립니다. 소티리오스 대주교님께서는 그 당시 다니엘 대신부님과 함께 새로운 지역성당 건립 계획을 세우셨고, 이를 현실화시키기 위해 정말 많은 수고를 하셨습니다. 인천 성당 건립을 위해 먼저 1982년 성공회 미하엘 성당에서 첫 예배를 드렸습니다. 우리에게 귀한 예배처를 제공해주신 성공회에 진심으로 감사드립니다. 미하엘 성당을 빌려 예배드리는 동안, 소티리오스 대주교께서는 성당 부지 매입 자금을 모으셨습니다. 그리하여 1984년 오늘날 성당이 서있는 이곳의 부지를 매입하였습니다. 그 후 먼저 예전의 첫 소성당 머릿돌 축성식을 시작으로 하여 오늘날의 성 바울로 성당 건물과 성 요한 흐리소스톰 소성당 건물, 그 밖에 사무실 건물과 사목에 필요한 공간들을 열정을 가지고 단계적으로 완공해 나갔습니다. 그리고 마지막으로 성당 내부에 성화제작과 모든 건물 설비를 돌보셨습니다.

              사랑하는 형제여러분, 우리는 성 바울로 성당의 삼십 주년 기념일을 인천에서의 정교회 선교의 새로운 전기로 삼아야 할 것입니다. 인천 성당의 첫 세대는 자기의 역할을 훌륭하게 감당했습니다. 이제 새로운 선교의 사명은 다음 세대의 헌신과 열정을 부르고 있습니다. 그러므로 인천 바울로 성당이 앞으로 맞이할 30년은 어르신 세대의 경험과 지혜, 그리고 젊은 세대의 열정과 헌신이 만나 다시 한 번 양적으로 또 질적으로 도약하는 기간으로 만들어야 할 것입니다.

              정교회 한국대교구는 모든 지역 성당들이 하느님께 영광 돌리고 사람들을 구원하는 귀한 사명을 완수할 수 있도록 매순간 있는 힘을 다해 지원하고 도와주고 격려할 것입니다.

              주임사제이신 다니엘 대신부님과 성 사도 바울로 성당의 모든 지체들에게 진심으로 축하의 말씀을 드리면서, 모두 건강하시고 장수하셔서, 맡은 바 봉사의 직분을 잘 감당하시길, 그리하여 하느님의 마음에 흡족한 분들이 되시어 주님의 크신 복을 풍성하게 누리시길 기원합니다.

 

GREETINGS BY HE METROPOLITAN AMBROSIOS OF KOREA

My beloved,

Celebrations are held almost daily for various important or unimportant anniversaries. However, the anniversary of the consecration of a church is a superior event than any other. This is because the inauguration of a Holy Church, where the true God is worshipped, concerns the salvation of the people, for whose sake the only begotten Son of God shed His holy blood. A Greek motto says that the opening of a new church means the shutting down of a prison.

For this reason, the thirtieth anniversary (1985-2015) of St. Pauls church in Incheon is a joyous event with multiple meanings.

First, it is an opportunity to express our heartfelt thanks and unceasing praise to God for His great gift that He granted to our Church in Korea.

Second, it is an opportunity to express our thanks and infinite gratitude to the Ecumenical Patriarchate and His All Holiness the Ecumenical Patriarch Bartholomew for the blessings he has bestowed to the faithful of the parish of St. Paul during his historic visit in 1995 and for the support of the Mother Church during the last thirty years.

Third, it is an opportunity to pay tribute to all our deceased brothers, who stood pioneers and worked earnestly to create this sacred Community. We think it is proper to mention here out of respect the late Metropolitan of New Zealand and Exarch of Korea Dionysios, who officiated the inauguration and the consecration of both the church of St. Paul and the Chapels as well. Many a times His Eminence Dionysios expressed his love for the parish in Incheon.  We would also like to mention Dr. Panagiotis Papadimitrakopoulos of blessed memory, President of the Brotherhood of Orthodox Mission in Thessaloniki, who donated the necessary funds for purchasing the land and building the church of St. Paul.

Fourth, it is an opportunity to extend the proper praise of the Church to all those who worked and are still working earnestly to continue this sacred ministry. First among others the praise goes to the pastor of the church of St. Paul, Protopresbyter Fr. Daniel Na and his presbytera Olympia Kim for their efforts and toils for the creation and development of the new Community.  We also extend our thanks to those who served as member of the Church Council, the Philoptohos Society, the Youth, the Choir, Sunday School, Altar Boys as well as all the faithful of St. Pauls parish.

Fifth, we would like to mention here, out of deep gratitude and respect, the toils and sacrifices of the then Bishop of Zela and now Metropolitan of Pissidia Sotirios for creating this Community from scratch. His Eminence Sotirios, assisted by Rev. Fr. Daniel, conceived the idea of creating the new Parish and worked very hard for its implementation. At the beginning, they organized the first liturgical gatherings at St. Michaels Cathedral of the Anglican Church in 1982. Our warm thanks go to the Anglican Church for fiving permission to use the church. HE Sotirios toiled in order to gather the necessary funds to purchase the plot of the present church in 1984. Later he succeeded in laying the Foundation Stone and creating the initial building, which was firstly used as a chapel, and then overseeing the building of the church of St. Paul along with the chapel of St. John Chrysostom and the other auxiliary areas. Meanwhile, HE Sotirios made every effort for the construction of the second floor where the church office is located. Finally, he took care of the partial painting of the church and the purchase of all necessary equipment.

My beloved, the thirtieth anniversary of St. Pauls Parish is also a great opportunity for reflection and programming for the further progress of our Community in Incheon. The first generation has already handed over the torch to the second generation. And all together, blending the experience of the older members and the dynamism of the younger generation, we must cooperate in order to see an increase in quality and quantity in the Parish of St. Paul.

The Orthodox Metropolis of Korea will always assist you in every noble initiative and will encourage and strengthen in every possible way for the glory of God and the salvation of His people.

We wholeheartedly congratulate Protopresbyter Fr. Daniel Na and all the fine members of the Parish of St. Paul and wish them good health, longevity and every blessing from the Lord for the continuation of their sacred ministry.

     
 

한국정교회 인천 선교 30주년 기념을 축하하며....
신도 회장
아뽀스똘로스 장 석준

거룩한 하느님의 성전인 성 바울로 인천성당이 설립된 지 30년이 되었습니다. 인천 성당의...
탄생과 발전을 위해 성당을 보호해주시고 지켜주신 하느님께 감사드리며, 몸과 마음을 바쳐 봉사하신 신도 여러분께도 감사드립니다.

인천 선교 30주년을 축하함과 아울러 지난 날을 되돌아 보는 계기가 되기를 희망합니다.
잘 한 일들을 더 잘하게 하고, 부족한 일들을 일깨워 주고, 다가올 일들을 준비하게 함으로써, 더 알찬 발전을 도모하게 할 수 있을 것입니다.

되돌아 보면, 크고 작은 수많은 일들이 있었습니다. 즐거웠던 일, 슬펐던 일, 괴로웠던 일,
안타까웠던 일. 그 때마다 하나님은 은총을 내리시고 지혜를 주시어, 모두 다 같이 헤쳐
나갈 수 있도록 우리들을 이끌어 주셨습니다. 참으로 감사한 일입니다.

이제 인천 성당이 도약할 시기를 맞아, 우리의 후손들과 주변의 사람들에게 우리의 역사를
보여줌으로써, 하나님의 사업이 어떤 것인지 깨닫게 하고, 성당의 중흥을 꾀할 수 있는
좋은 기회가 되기를 바랍니다.

모든 일을 축복해주신 암브로시오스 대주교님, 자료를 수집하고 편집하시고 모든 일을
주관하신 다니엘 나 창규 신부님, 알게 모르게 봉사하신 모든 분들께 감사드리며, 이것을
보시는 분과 그분의 가정에 하나님의 은총이 함께하시기를 기원합니다.

2015년 6월

 


“Upon Celebrating the 30th Anniversary of the Orthodox Mission in Incheon….”

By Apostolos Suk-Joon Chang, President of St. Paul’s Community

It has been 30 years since the establishment of God’s temple, St. Paul Orthodox Church. I would like to take this opportunity to expressed heartfelt gratitudes to the Lord for the birth of St. Paul’s community and her protection with prosperity, and to those who contributed their valuable services with physical as well as mental devotions. 

It is a proper moment for us to reflect those 30 years passed while celebrating the 30th Anniversary of the Orthodox Mission in Incheon. Through doing so we may accomplish better results by recognizing our short comings, and may equip ourselves with fuller preparations which would bring more fruitful prosperity in near future. There have been numerable moments of joy, sadness, pain and wanting. At each of theses moments the Lord has guided us all with His Grace to the satisfactorily solutions . We send up our heartfelt gratitudes to the Lord. 

Today we are facing our new challenges to show our community history to our neighbors and next generations that all of them may comprehend of the Works of the Lord and that opportunities are provided for the prosperity of this community, St. Paul Orthodox Church. 

We would like to appreciate for His Eminence’s blessings for the publication of this album, and to express our thanks to Archpriest Daniel Na for his composing the album along with all those voluntieers who made this album printing possible. Finally I pray that the Lord may bless all those who read and value this album worthy

2015. June 29th


 
St. Paul Orthodox Press
 www.orthodoxincheon.or.kr